IMESSAGEMOC

Ông Nguyễn Văn Thiệu hiện giờ cũng đang sống và làm việc cùng vợ tại căn nhà mang tên white house (The white House) ở khu vực ngoại ô London.

Bạn đang xem: Imessagemoc


Ông Thiệu mang trong thâm tâm nỗi khổ cực vì bị giới vậy quyền và bạn Mỹ chán ghét, cho rằng ông là nhân vật cản ngăn cho hoà bình tại Việt Nam.


Thực sự ông ước ao hoà bình theo phong cách của ông hiểu, để hai miền đầu tiên được tự do thoải mái buôn bán, hội đàm tình cảm, thư từ bỏ rồi sau đó mới là thống nhất về phương thức chủ yếu trị lãnh đạo, cho nên vì thế ông tàn khốc phản đối hiệp nghị Paris.


Người Mỹ đang quá chán ghét chiến tranh, người ta có nhu cầu đi ra thật nhanh trong danh dự. Còn để người việt nam tự giải quyết với nhau vì cuộc chiến đã với danh vn hoá chiến tranh. Tổng thống Nixon tuy gồm hứa hẹn sẽ vẫn cung cấp cho ông Thiệu nhưng bởi để xẩy ra vụ Watergate nên ông Nixon cũng phải đối mặt với những trở ngại cho bạn dạng thân trước quốc hội.


Người Mỹ gây áp lực cho ông Thiệu từ chức cùng ra đi để tổng thống è Văn Hương, tiếp đến là Tổng thống Dương Văn bản thân lên dìm lãnh trách nhiệm thương thuyết với mặt trận dân tộc giải phóng khu vực miền nam Việt Nam...


Rồi lúc này khi ông chăn êm nệm ấm ở xứ sở sương mù thì nô lệ của ông đang âu sầu trong trại cải tạo, đồng bào của ông bỏ nước ra đi hiện giờ đang ở trại tị nạn khắp khu vực và với nỗi ân oán trách ông yếu nhát, rũ bỏ trọng trách ra đi mà không một ai hiểu được dòng thế của ông thời gian bấy giờ.


Ông như con chim bị trúng thương. Cái lo ngại ưu tứ của ông về cụ sự của dân tộc bản địa đã thành sự thực thêm vào đó cái băn khoăn lo lắng và e ngại với tất cả đám báo chí truyền thông phương Tây, sẽ rất tò mò và hiếu kỳ săn tin, đang hy vọng ông sơ hở lúc nói ra bất kể câu giờ Anh tối nghĩa gây hiểu nhầm nào, để quất cung cấp ông, một binh lực ngã ngựa, để đổ tội cho ông là tại sao thua cuộc của cuộc chiến.


Người Mỹ muốn được xoa nhẹ là chúng ta ít tội hơn. Báo NOW nước anh thậm chí còn gài ông lúc ông vấn đáp phỏng vấn bởi tiếng Anh rằng, "bây giờ ông không thể quyền hành gì sẽ giúp đỡ đồng bào thuyền nhân khắp nơi" thì họ lại viết thành " hiện thời tôi không có gì mắc mớ gì với chúng ta nữa", ông trờ thành một người có trái tim bằng đá tạc trong đôi mắt đồng bào ông. Khiến ông càng thêm độc ác và cảnh giác đối với báo chí.


... Với nhà báo Börries Gallasch của Der Spiegel đang đi đến với sự kiên nhẫn để thuyết phục rất trở ngại ròng rã hai tháng trời để ở đầu cuối ông Thiệu chấp nhận cuộc bỏng vấn với rất nhiều điều kiện khắt khe, chuyển đổi liên tục.


*

Nguồn hình ảnh, Alice Kelley


Và đây là lời kể của Alice Kelley Gallasch (vợ góa của Boerries) nhưng mà tôi biết được, về sự việc khó khăn đó:


"Trong lời mở đầu cho ấn bản ngày 10 mon 12 năm 1979 của Der Spiegel, trong các số ấy đăng bài chất vấn Nguyễn Văn Thiệu, gồm mô tả về những cuộc đàm phán gay cấn diễn ra trong khoảng thời hạn hai tháng thân Boerries với Thiệu, trước khi Boerries gồm thể bảo đảm cuộc chất vấn được thực hiện. Trước hết, Thiệu chỉ được cho phép được gọi bằng tên Cơ đốc giáo của chính mình là "Martin."


Ông ta liên tục đưa ra những đk mới. Ông ta nên nhận được một bạn dạng sao của rất nhiều thứ. Cuộc chất vấn chỉ được đăng trên Der Spiegel. Mỗi trang của cuộc chất vấn phải được sự có thể chấp nhận được của Thiệu trước lúc nó được xuất bản. Chỉ với sau khi mọi chi tiết đã được thống nhất, các phóng viên của Der Spiegel là Johannes Engel với Heinz Lohfeldt, trường đoản cú Hamburg bay đến London để triển khai cuộc phỏng vấn lớn trước tiên của Thiệu kể từ thời điểm ra khỏi Việt Nam hồi tháng 4 năm 1975.

Xem thêm:


*

Nguồn hình ảnh, Getty Images


Cuộc bỏng vấn ra mắt tại "Nhà Trắng", một ngôi nhà ở ngoại ô London, vị trí ông ta đã sống. Sau khi cuộc rộp vấn kéo dài bốn tiếng đồng hồ được hoàn thành và chép lại, Lohfeldt mang phiên bản ghi lại đến Thiệu. Thiệu sẽ đọc qua nó cùng xem nó giống như một tài liệu bao gồm thức, từng trang đều phải có chữ cam kết của Thiệu cùng Lohfeldt. "Boerries, vào thời khắc trong bệnh dịch viện, đã lưu ý rằng Thiệu chắc hẳn rằng là đối tác phỏng vấn khó khăn nhất mà bọn họ từng gặp."


Lúc đó, Börries đã điều trị các bệnh ung thư và đã ở trong hai năm ở đầu cuối của cuộc đời. Vào tháng 3 năm 1976, sau thời điểm phát hiển thị bệnh, chưng sĩ dự đoán anh chỉ sống thêm 5 mon nữa. Anh đang không đầu hàng, với tinh thần thao tác làm việc không ngừng, vừa điều trị vừa làm cho việc.


Anh vẫn chạy đi chạy lại giữa văn phòng và công sở của Der Spiegel ngay sát Bảo tàng nước anh để hotline điện thuyết phục ông Thiệu gật đầu cuộc phỏng vấn. Và đã lại một lần tiếp nữa anh giúp cho người Việt Nam, cho trận đánh Việt phái nam được lên tiếng trên truyền thông media quốc tế.


Sau đó ấn phiên bản " bạn Mỹ đang phản bội chúng tôi " lưu lại cuộc vấn đáp nhiều tâm tư tình cảm dài bốn giờ đồng hồ đeo tay của cựu tổng thống Nguyễn văn Thiệu với tờ báo đọc, hàng tuần ra triệu bản, của Tây Đức Der Spiegel đã có phát đi tạo tiếng vang cho toàn bộ những ai để ý đến cuộc chiến việt nam trên quả đât và rất nhiều nó cũng làm cho các nhà làm chính sách kiêu ngạo Hoa Kỳ, như ông Henry Kissinger, phải đánh giá thận trọng rộng trong các chế độ khi quyết định tham gia vào nội bộ của bất cứ một tổ quốc nào.


Đó là sự việc tham dự mập cuối cùng của phòng báo nước ngoài Börries Gallasch vào trận chiến Việt Nam, thân phận người việt Nam...


Trước thời điểm mất, Boerries nhận được bức điện tín từ đơn vị báo Tiziano Terzani, đồng nghiệp của anh ấy hồi làm việc Việt Nam.


Trong bức điện, Terzani nhắc lại sự trợ giúp của Boerries mang đến việc bảo đảm an toàn thực hiện nay một cuộc vấn đáp với cựu Tổng thống khu vực miền nam Việt nam, Nguyễn Văn Thiệu đến đồng nghiệp Der Spiegel của anh ấy tại Luân đôn . Tiziano Terzani viết:


" ưa chuộng bạn trong vấn đề đã tổ chức thành công cuộc chất vấn với ông Thiệu từng nào thì tôi còn mến mộ sự chiến tranh với bệnh lý hiểm nghèo của chúng ta đã chống trở bạn không đi mang lại Nhà Trắng* để tự thực hiện được cuộc phỏng vấn này bấy nhiêu. Các bạn là binh sĩ vĩ đại nhất giữa những chiến binh mà lại tôi gặp trong đời, bao hàm cả những chiến binh của tướng trằn Văn Trà trong số những ngày bọn họ còn ở Việt Nam".


Gần hai năm sau, mùng 6 mon 3 năm 1981, Börries Gallasch khuất ở tuổi 37. Tuy cuộc sống ngắn ngủi cơ mà Börries Gallasch đã tham gia vào hầu hết những sự kiện quan trọng trên thế giới ở những nước nghèo, những thuộc địa trong ráng kỷ 20.



Bà đi về việt nam tìm chạm mặt lại ân nhân xưa đã tin yêu một bên báo Châu Âu mà mang lại theo xe cộ ra đài phân phát thanh sài gòn, bắt buộc ông đã bao gồm một từng trải về bài toán chuyển giao quyền lực tại việt nam khiến bất cứ nhà báo chiến trường nào cũng yêu mếm và mong muốn được tham gia.


Sau đó gia đình nhà báo Börries và vị ân nhân - bao gồm ủy Bùi Văn Tùng đang trở thành những người bạn bè thiết. Và mẩu chuyện của ông liên quan đến người vn tôi đã có nghe vk ông Alice Kelley Gallasch, cựu chuyên viên thời thượng của thương hiệu truyền hình ZDF Tây Đức trên Washington DC nói mang lại nghe cùng tôi nghĩ mình phải có nhiệm vụ kể ra cho cái đó ta, người việt Nam, được biết.


Năm nay kỷ niệm 40 năm ngày mất của ông, tôi kể mẩu chuyện này ra như một nén hương tưởng nhớ đến ông, một nhà báo nước ngoài quốc yêu quí Việt Nam tương tự như các nước nghèo ở trong địa trên cầm giới.


Tôi cũng muốn chứng tỏ rằng dân tộc vn là một dân tộc có lòng hàm ơn chứ không phải như tổng thống Nixon vẫn chỉ trích ông Thiệu. Qua trên đây tôi cũng muốn share nỗi thông cảm của hậu sinh cho ông Nguyễn Văn Thiệu, một người bầy ông vn của thời cuộc.


Ông cũng đã mất tròn trăng tròn năm. Cho dù lịch sử hào hùng phán xét nạm nào thì bởi sự đoàn kết bền vững của dân tộc bản địa Việt tôi vẫn mong họ tìm hiểu với thông cảm mang lại "Tâm bốn tổng thống Thiệu" (quyển sách thuộc tên của Nguyễn Tiến Hưng, phụ tá kinh tế, planer của ông Thiệu tự 1973-1975) và tâm tư nguyện vọng của tất cả các nhà lãnh đạo vn chính trực từng đang ở nhì phía của cuộc chiến để bao gồm cái quan sát rộng mở, mếm mộ và đúng chuẩn hơn mang đến một vn thống độc nhất vô nhị lòng người hoàn toàn trong bây giờ và tương lai.


Bài viết thể hiện quan điểm riêng của tác giả, con gái của cựu chủ yếu ủy Quân đội nhân dân Việt Nam, Đại tá Bùi Văn Tùng. Người sáng tác hiện đang sinh sống tại Hoa Kỳ.