Múa ballet hồ thiên nga

Nói tới văn hóa Nga, ít nhiều người đã nghĩ ngay lập tức tới thẩm mỹ ballet của Nga, và đã nhắc đến ballet Nga thì bạn ta cấp thiết không suy nghĩ tới vở ballet được call là “ballet của không ít vở ballet“, chính là “Hồ thiên nga” trong phòng soạn nhạc nổi tiếng Tchaikovsky. Có lịch sử vẻ vang từ rộng một trăm năm trước, hồ Thiên Nga ra đời vào năm 1877, nhưng cho tới thời điểm bây giờ vẫn là niềm say mê của những ai mếm mộ môn thẩm mỹ này.

Bạn đang xem: Múa ballet hồ thiên nga

*

Không nên ngẫu nhiên cơ mà vở ballet “Hồ Thiên Nga” lại nổi tiếng trong suốt chiều dài lịch sử hào hùng như vậy. Vở ballet này vẫn gắn với những tên tuổi như nhà soạn nhạc Pie Tchaikovsky và phần lớn nhà biên đạo múa Petin, Ivanov, Grigorovich.

Nhưng điều đặc trưng hơn cả là nó diễn tả được những tâm tư nguyện vọng cháy bỏng trong những con người: tình thân thánh thiện, ước mơ cao cả, nỗi thất vọng và sự cám dỗ của đời thường.

Tchaikovsky với hồ Thiên Nga

Hồ Thiên Nga là vở ballet đầu tay của Tchaikovsky. Cùng với suy tưởng, ballet cũng chính là một phiên bản giao hưởng, và ông đang đưa rất nhiều ý tưởng của bản thân mình vào vở ballet này. Tchaikovsky vẫn làm đổi khác hoàn toàn cách xem xét về những vở ballet, ông sẽ đưa thẩm mỹ giải trí này lên thành một nghệ thuật và thẩm mỹ trìu tượng, sâu sắc, mang được đều nét thầm kín trong bốn duy.

Vào thời Tchaikovsky sáng tác vở “Hồ thiên nga”, ở xứ Bavaria thuộc nước Ðức bấy giờ, có vị Vua Đức tên là Ludwig đệ nhị nổi tiếng lãng mạn, đam mê nghệ thuật, đặc biệt là âm nhạc. Vua Ludwig đệ nhị đã mang lại xây một tòa thành tháp thần tiên giỏi đẹp call là thành tháp Neuschwanstein (Lâu đài Thiên Nga), đứng trên sườn núi trông ra khu hồ nước cũng sở hữu tên là hồ Thiên nga hết sức thơ mộng.

Với phong cảnh của Tòa thành tháp và hồ Thiên nga, vị vua thơ mộng đến khác thường này đã tạo niềm cảm hứng cho Tchaikovsky chế tác vở “Hồ Thiên Nga” hay tác, một vở ballet được xếp vào loại ai oán và trữ tình nhất trong lịch sử hào hùng âm nhạc. Bao gồm lẽ cũng chính vì vậy Tchaikovsky đã đưa ra quyết định đặt tên mang đến hoàng tử, nhân vật thiết yếu trong vở ballet một cái tên Ðức, mặc dầu Tchaikovsky là bạn Nga.

“Hồ Thiên Nga” reviews khán trả lần trước tiên vào tháng 2 năm 1877. Sau sáu năm bộc lộ thì vở ballet đề xuất tạm ngưng. Ðối với thời kỳ đó, sáu năm diễn cho 1 vở ballet sẽ là vô cùng dài, vì thẩm mỹ múa vào thời điểm này vẫn chưa đã đạt được đúng tầm của chính nó và chưa mô tả được hết ý tưởng phát minh của âm nhạc Tchaikovsky.

Hồ Thiên Nga chỉ thành danh, chỉ thực sự được biết thêm đến sau khoản thời gian Tchaikovsky đã tắt thở gần 20 năm sau. Vào khoảng thời gian 1895, hồ nước Thiên Nga được dàn dựng lại và từ đó bạn ta mới cảm thừa nhận được cái đẹp của Tchaikovsky, chiếc hồn thơ mộng của “Hồ Thiên Nga”, cái dịu dàng, gợi cảm của số đông vũ điệu ballet.

Hồ Thiên Nga và những cách nhìn

Cho đến nay Hồ Thiên Nga vẫn đang còn hai phe phái dàn dựng khác nhau, tuy nhiên cả hai đều rất được mến mộ và mỗi phe phái đều miêu tả câu chuyện hồ nước Thiên Nga theo một tinh vi khác nhau.

Trong khi những nhà hát ballet nghỉ ngơi Saint Petersburg miêu tả vở ballet này theo sự dàn dựng ở trong phòng soạn nhạc Ricardo Drigo cùng với sự biên đạo múa của hai công ty đạo diễn nổi tiếng là Petin (người Ðức) với Ivanov (người Nga) thì tại Moskva những Nhà hát ballet lại biểu đạt vở hồ Thiên Nga theo đúng ý thức và hồn nhạc của Tchaikovsky qua sự biên đạo múa của Grigorovich.

Trở ngược dòng thời hạn tại Saint Petersburg, vở hồ Thiên Nga của Tchaikovsky được nhạc sĩ Ricardo Drigo dàn dựng và phát hành lần trước tiên vào năm 1895. Nhạc sĩ Ricardo Drigo đã không lấy tổng thể những giai điệu của Tchaikovsky chế tác cho hồ nước Thiên Nga mà lại ông chỉ lấy phần đa đoạn trích từ các sáng tác khác nhau của Tchaikovsky để đưa vào hồ nước Thiên Nga, trong các số đó có cả gần như đoạn nhưng Ricardo Drigo tự viết nhạc.

Hồ Thiên Nga vào sự đưa thể của Drigo mang các nét cổ tích, mang các nét thị xã thoại hơn và Hồ Thiên Nga đang trở thành một lịch sử một thời thật đẹp, thật cảm động về tình yêu. Bên biên đạo múa tín đồ Ðức Petin đã mang về cho vở diễn không gian tưng bừng của rất nhiều vũ điệu, vẻ hào nhoáng của những buổi liên hoan nơi cung đình, còn bên biên đạo múa Ivanov đã tạo nên vở ballet hồ nước Thiên Nga mang được bóng dáng tâm hồn Nga. Phần đông cảnh thiên nga yểu điệu rập rờn nối đuôi nhau mặt bờ hồ phủ sương, hầu như mái đầu nghiêng nghiêng mềm mại, làm bạn ta hình dung được những bầy thiên nga mặt bờ hồ phương bắc. Những bước chân mềm mại, hầu như cánh tay uyển chuyển theo loại nhạc trữ tình làm fan ta như thấy những cánh chim nhè dịu đong đưa đi những giờ hát bi lụy da diết của đàn thiên nga. Đó là với phe phái Hồ Thiên Nga ngơi nghỉ Saint Petersburg.

Với trường phái ở Moskva, năm 1969, công ty biên đạo múa nổi tiếng của phòng Hát thành phố Moskva, ông Grigorovich, người hết sức đam mê music Tchaikovsky đã ra quyết định trả lại cho Hồ Thiên Nga dòng hồn thuở đầu của nó.

Xem thêm:

Ông vẫn dàn dựng lại vở diễn theo đúng phát minh của Tchaikovsky, một loại nhạc đầy cảm xúc, đầy kịch tính, nhưng lại cũng thật lãng mạn.

Hồ Thiên Nga trong ý kiến của Grigorovich, không còn là một câu chuyện cổ tích về tình thân nữa nhưng mà đã là một quả đât nội chổ chính giữa đầy mơ mộng dẫu vậy cũng thiệt sóng gió. Một nhân loại của thực-hư, hư-thực, của trắng-đen, một khoảng tầm khắc thật ngay sát nhau, thật cực nhọc phân biệt. Mặc dù thế trở trêu thay, dưới thời Liên Xô còn trường tồn thì sự dàn dựng của Grigorovich đang phải thay đổi rất nhiều, nhất là đoạn kết trong vở diễn. đa số nhà lãnh đạo văn hóa Liên Xô thời đó đã không được cho phép nàng Odetta, biểu tượng của niềm tin, của nét đẹp được chết trong tay của số phận. Và buộc phải chờ mãi tới năm 2000, vở hồ Thiên Nga bắt đầu được sửa lại theo đúng kịch bạn dạng của Grigorovich, một kịch bản theo cạnh bên ý tưởng khởi đầu của Tchaikovsky.

Hoàng Tử Digfrid cùng giấc mơ đi tìm sự hay đối

Trong kịch bạn dạng của Drigo, hồ Thiên Nga là 1 trong những câu chuyện yêu đương thật đẹp.

Hoàng tử xứ Ðức Digfrid vừa tròn 18 tuổi. Vương vãi triều cơ hội đó đã tổ chức chúc mừng nam giới thật linh đình, gần như vũ điệu thư giãn của khắp xứ Âu châu được sở hữu ra biểu thị trong Hoàng cung, từ phần đa vũ điệu xả stress của xứ Tây Ban Nha tới số đông điệu Valse cuốn hút của Hungari và tía Lan.

Vào buổi chiều, anh em rủ Hoàng tử vào rừng đi săn cùng họ nghỉ chân nghỉ lại mặt bờ hồ nước yên tĩnh. Vào ánh trăng bàng bạc, Hoàng tử được tận mắt chứng kiến một xung quanh cảnh thật kỳ lạ. Bày thiên nga mềm mại, trắng nuột từ từ thoát khỏi lốt thiên nga và biến thành những cô gái thật kiều diễm, yêu kiều.

Odetta, bà chúa của bè cánh thiên Nga đã khiến cho Hoàng tử Digfrid bị choáng ngợp vì vẻ đẹp nhất yêu kiều của mình. Odetta kể mang đến Hoàng tử nghe về số phận của mình và các chị em thiên nga khác. Các chị em bị lão phù thủy gian ác Rotbart phù phép, biến thành những con thiên nga. Chỉ cho đêm, họ new được quay trở về lốt người. Ma thuật của lão phù thủy chỉ mất tích nếu phụ nữ Odetta gặp gỡ được một fan hết lòng yêu thương và phổ biến thủy cùng với nàng. Bên bờ hồ nước thiên nga, Hoàng tử Digfrid sẽ thề sẽ mãi mãi giữ trọn tình thân với nàng Odetta.

Khi hoàng tử Digfrid quay trở lại hoàng cung, thì cha mẹ của phái mạnh lại tổ chức triển khai yến tiệc linh đình để kén vk cho chàng. Toàn bộ các tè thư ko làm chàng mềm lòng. Nhưng lại phù thủy Rotbart vô cùng thâm độc. Hắn cải dạng cho cô đàn bà Odillia của mình mang dáng vẻ của bà hoàng thiên Nga Odetta và đã làm cho Hoàng tử tưởng lầm. Chàng vui mắt định chào làng Odillia là bà xã chưa cưới của mình, nhưng mà rồi chàng hốt nhiên thấy hình bóng của Odetta hiện nay về. Hoàng tử đột nhiên bừng tỉnh và hiểu đúng bản chất chàng đã biết thành phủ thủy Rotbart đánh lừa.

Bên bờ hồ nước thiên nga các cô gái thiên nga hồi hộp mong chờ bà chúa Odetta của chính bản thân mình được giải thoát. Nhưng cô gái Odetta đau đớn cho biết hoàng tử đã bội bạc lại lời thề thủy thông thường của mình. Hoàng tử cũng chạy đến xin tha thứ vị sự nhầm lẫn của mình. Tuy vậy lời thề của Hoàng tử đã hết linh nghiệm nữa. Ðể cứu tình nhân và bè lũ thiên nga, vị Hoàng tử đã quyết định tìm tới cái chết. Kết cục cô gái Odetta và Hoàng tử đã thuộc chết mặt nhau trong thâm tâm hồ thiên nga với tình yêu của họ từ đó đã trở thành bất tử.

Trong kịch bản của Grigorovich, hồ Thiên Nga không hề là một lịch sử một thời về tình yêu nữa, cơ mà nó đã có đầy tính suy tưởng, đầy tính triết lý.

Những cánh thiên nga kiều diễm mặt bờ hồ, không còn là những phụ nữ tiên bị phù phép, mà lại là quả đât của các chiếc đẹp, của những mơ ước trong nhân loại nội trung ương của Hoàng tử Digfrid. Người vợ tiên thiên Nga Odette đó là hình hình ảnh của tình yêu, của sự êm ả dịu dàng tuyệt đối mà đàn ông được số phận mang đến nhìn thấy.

Nhưng số phận là 1 vị thần thật nghiệt ngã, chẳng cho những người ta được êm ấm, dễ ợt đạt được mơ ước của mình. định mệnh mách bảo mang đến Hoàng tử sự hiện diện của phụ nữ Odette, nhưng cũng là thông điệp mang đến Hoàng tử và nữ Odillia nhằm thử thách.

Odillia thật giống như Odetta về hình thức, cùng Hoàng tử đã trở nên nàng mê hoặc. Chỉ cho đến khi nhận thiếu nữ là bà xã chưa cưới, Hoàng tử new biết mình bị nhầm lẫn. Tuy vậy số phận không có thể chấp nhận được chàng rút lời. Lúc chàng không còn giữ được sự sạch trong chính tâm hồn mình, thì niềm mơ ước trong trắng của nam nhi cũng chết. Khi con trai đã bội nghịch lại niềm tin, thì tình yêu tuyệt vời và hoàn hảo nhất cũng quan trọng sống nổi, dù nam giới được tha thứ. Và phụ nữ Odetta đã biết thành chết vào tay của số trời nghiệt ngã ngay trong khi ngày mới bắt đầu.

Cho cho tới ngày nay, dù vở ballet hồ Thiên Nga được dựng theo trường phái nào, theo huyền thoại, hay theo triết lý thì hồ nước Thiên Nga đã và đang làm cho khán giả mê đắm vì chưng vẻ đẹp mắt của mình, vày những nhạc điệu thật đặc sắc, khiến không ít người đã yêu cầu suy bốn về tình yêu, về ý thức và về cuộc đời.